Skocz do zawartości


Ikona Witajcie!

Zapraszamy do rejestracji na naszym forum :) Pomocny będzie dla Was Przewodnik dla nowych użytkowników. Bawcie się dobrze!


Zdjęcie
- - - - -

The Future of Warfare - tłumaczenia


1 odpowiedzi na ten temat

#1 Gutelele

Gutelele
  • Użytkownik
  • 1 postów

Napisany 06 października 2019 - 11:42

Tłumaczenie tekstu "The Future of Warfare"



"Przyszłość wojen"

Zejdź z pola ostrzału,
Czołgi tu przywiodły nas,
Przez okopy, ogień piekieł,
Gdzie zniszczony szary las.

Ziemia niczyja,
Piekło powitało nas,
Widzisz horyzont,
Coś zaczyna się, Wielka wojna!

Pierwsza fala już idzie,
Na Flers-Consulette,
Przez ogień i siarkę,
Przybyli w czas, złamali nas!

Zejdź z pola ostrzału,
Czołgi tu przywiodły nas,
Przez okopy, ogień piekieł,
Gdzie zniszczony, szary las.

Zejdź z pola ostrzału,
Chaos wszechobecny jest,
W okopach wszyscy umierają,
Pójdziesz w bój kolejny dzień.

Przysięgę złamano,
Zasady znów zmieniają się,
Na polu bitwy,
Okop nie chroni cię,
Pochyl głowę!

Kolejni już idą,
Villers-Bretonneux,
Wkoło jest walka,
Przybyli w czas, złamali nas!

Zejdź z pola ostrzału,
Czołgi tu przywiodły nas,
Przez okopy, ogień piekieł,
Gdzie zniszczony szary las.

Zejdź z pola ostrzału,
Chaos wszechobecny jest,
W okopach wszyscy umierają,
Pójdziesz w bój kolejny dzień.

Zejdź z pola ostrzału,
Chaos wszechobecny jest,
W okopach wszyscy umierają,
Pójdziesz w bój kolejny dzień.

Zejdź z pola ostrzału,
Czołgi tu przywiodły nas,
Przez okopy, ogień piekieł,
Gdzie zniszczony szary las.

Zejdź z pola ostrzału,
Chaos wszechobecny jest,
W okopach wszyscy umierają,
Pójdziesz w bój kolejny dzień.

#2 Blazej

Blazej
  • Użytkownik
  • 1 758 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 10 października 2019 - 01:45

Jestem pod wrażeniem - tekst oddaje treść, jest dobrze zrymowany i ładnie wpasowuje się w melodię (w kilku miejscach trzeba pokombinować). Jak jeszcze zwrócimy uwagę, że przekład wyszedł spod ręki 15-latka, należą się rzęsiste brawa!


Kto nie wierzy w cuda, ten nie jest realistą - Dawid Ben Gurion




0 użytkowników czyta ten temat

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych użytkowników