Skocz do zawartości


Ikona Witajcie!

Zapraszamy do rejestracji na naszym forum :) Pomocny będzie dla Was Przewodnik dla nowych użytkowników. Bawcie się dobrze!


Zdjęcie

Covery

sabaton cover

121 odpowiedzi na ten temat

#41 Mati

Mati
  • Użytkownik
  • 1 414 postów
  • Skąd:Krakow/BBa

Napisany 18 września 2016 - 02:04

mamy zastępstwo za Hannesa! :D



#42 Marcus1972

Marcus1972
  • Pancerni
  • 252 postów
  • Skąd:Elbląg

Napisany 19 września 2016 - 12:37

Prawda.

#43 Nina

Nina
  • Sztab
  • 4 058 postów
  • Skąd:Flower-Żul-strasse

Napisany 27 września 2016 - 04:19

Hahahah, piękne! :D Cover Panzerkampf na... mandolinie? 

 


I'm a victim of self-created brain defect - InLegend

#44 Marcus1972

Marcus1972
  • Pancerni
  • 252 postów
  • Skąd:Elbląg

Napisany 28 września 2016 - 08:04

Nie ma to jak bracia Rosjanie. I ich nieśmiertelne czapki uszanki.

#45 Sir Druggist

Sir Druggist

    From darkness we come and to darkness we sail!

  • Użytkownik
  • 429 postów
  • Skąd:Poznań

Napisany 24 października 2016 - 08:12

Kolejny akustyczny cover. Tym razem Gott mit uns:



#46 Blazej

Blazej
  • Użytkownik
  • 1 758 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 24 października 2016 - 08:42

Hahahah, piękne! :D Cover Panzerkampf na... mandolinie? 

 

Przecież to oryginalna rosyjska/ukraińska trzystrunowa bałałajka! Gott mit Uns mi się podoba - brzmi jak renesansowa zamkowa melodia. Ale ta mała za garami to coś niesamowitego!


Kto nie wierzy w cuda, ten nie jest realistą - Dawid Ben Gurion

#47 Chiron

Chiron
  • Użytkownik
  • 1 postów

Napisany 10 grudnia 2016 - 10:09

Witam,

 

Polecam do przesłuchania cover w pełnej wersji instrumentalnej i co najważniejsze z tekstem w języku Polskim, wykonany przez jednego muzyka.

 

 

Naprawdę czuć moc i duszę w tym wykonaniu. Moim zdaniem jedno z najlepszych jakie się dotychczas pojawiło!!!



#48 Sniegu

Sniegu

    Mordodrzyj

  • Pancerni
  • 1 594 postów
  • Skąd:Police k. Szczecina

Napisany 10 grudnia 2016 - 12:40

Nie. 


- But I don't want to go among mad people!
- Oh, you can't help that. We're all mad here.

#49 Katia

Katia
  • Pancerni
  • 304 postów
  • Skąd:Siemianowice Śląskie

Napisany 10 grudnia 2016 - 01:36

Dałam radę do trzydziestej sekundy. Nope.

#50 Treck

Treck

    Człowiek bez face'a

  • Sztab
  • 853 postów

Napisany 10 grudnia 2016 - 01:58

Hmm spoko próba. Wydaje mi się, że wykonawca nie do końca mógł się zdecydować jak to zaśpiewać i straszny miszmasz wokalny wyszedł. Jak Ci się podoba to super, mnie niespecjalnie przekonuje  :)



#51 Neither

Neither
  • Użytkownik
  • 1 598 postów
  • Skąd:Ostróda

Napisany 10 grudnia 2016 - 02:35

Nie

Wysłane z mojego SM-G361F przy użyciu Tapatalka


Dodany obrazek


#52 Trollu

Trollu
  • Użytkownik
  • 844 postów
  • Skąd:Sosnowiec

Napisany 10 grudnia 2016 - 03:17

˙ǝᴉN


JB!


#53 sgorias1

sgorias1

    Smerf Maruda

  • Użytkownik
  • 227 postów
  • Skąd:Pińczów

Napisany 10 grudnia 2016 - 04:41

Wysłuchałem całego, jakaś nagroda jest? Instrumentalnie jest nie najgorzej (poza solo, po co ten delay?). Ale wokal...brzmi jakby autor chciał growlować, ale nie chciał obudzić śpiącego kota/psa/brata/żony/siostry/kogokolwiek. Poza tym mam wrażenie, że trochę nie trzyma tempa. A ten tekst...uch.



#54 Blazej

Blazej
  • Użytkownik
  • 1 758 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 10 grudnia 2016 - 05:10

Ja bym nie był taki surowy.

Myślę, że kolega ma duże możliwości głosowe i poszło mu bardzo dobrze, ale trzeba nieco dopracować umiejętność śpiewu studyjnego - to jednak nie to samo co szaleństwo koncertowe, czy wyskok na karaoke po kilku piwach.

Po pierwsze - trzeba zdecydować się na tonację.

Po drugie - nie zaszkodziłaby wizyta u logopedy; nie ma się czego wstydzić - znam redaktora z ogólnopolskiej stacji, który regularnie pracuje nad dykcją pod okiem specjalisty i aktorkę, która przed przystąpieniem do czytania książki (wydanie audiobooka) korzystała z konsultacji logopedycznych. Tutaj mam wrażenie, że słyszę wadę wymowy głosek szeleszczących i zlewanie się niektórych głosek.

 

Co do tłumaczenia refrenu: dobrze, że nie poszedł na łatwiznę jak wydawcy singla i spróbował sił z tłumaczeniem na polski - mnie osobiście razi ten oryginalny refren w polskiej wersji piosenki. Szkoda tylko że zostawił "forty to one". Tutaj - wychodząc z nieskromnej zasady, że "każda sroka własny ogon chwali" - zaproponowałbym swój wariant, zaczynający się od "No army may enter that land..."

 

Po 1 zwrotce:

To nasz kraj, nie wejdzie tu nikt,

Tu polscy żołnierze trzymają szyk,

Czterdziestu na jednego niech jest

Lub spotka was życia kres,

wasz kres...

 

Ochrzczeni w ogniu miażdżących sił,

w spartańskim duchu śmierć i chwała,

żołnierzom polskim nierówny nikt

Wehrmachtu wściekłość niestraszna im...

 

Po 2 zwrotce:

Pokażcie więc na co was stać,

Rozpęta się piekło będziemy trwać,

Czterdziestu na jednego niech jest

Lub spotka was życia kres,

wasz kres...

 

Ochrzczeni...

 

Pełny tekst i wskazówki do śpiewania są tu:

http://forum.sabaton...67-401/?p=33038

 

Jakby nie było, chyba jeszcze żaden cover nie wywołał takiej dyskusji, więc już można mówić o pierwszym szołbiznesowym sukcesie ;)


Kto nie wierzy w cuda, ten nie jest realistą - Dawid Ben Gurion

#55 sgorias1

sgorias1

    Smerf Maruda

  • Użytkownik
  • 227 postów
  • Skąd:Pińczów

Napisany 10 grudnia 2016 - 06:50

Z dyskusją bym nie przesadzał :P 



#56 pamelus

pamelus
  • Użytkownik
  • 136 postów
  • Skąd:Warszawa

Napisany 12 grudnia 2016 - 03:47

Ale wokal...brzmi jakby autor chciał growlować, ale nie chciał obudzić śpiącego kota/psa/brata/żony/siostry/kogokolwiek.

 

To raczej próba nawiązania do wokali RACowych. :) Jak na amatorskie nagranie (robione pewnie w domu na kompie) to jest całkiem nieźle, naprawdę.



#57 Sir Druggist

Sir Druggist

    From darkness we come and to darkness we sail!

  • Użytkownik
  • 429 postów
  • Skąd:Poznań

Napisany 24 stycznia 2017 - 06:26

Cover Swedish Pagans w wykonaniu Sabaton Memes Community. Brothers of Metal to to nie jest ale daje radę :D

 



#58 Blazej

Blazej
  • Użytkownik
  • 1 758 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 29 stycznia 2017 - 07:31

Pozostaje przypomnieć polskojęzyczną wersję w niezrównanym wykonaniu mojego syna z 2013 r., w ramach niegdysiejszego projektu "zagrajmy razem" :)

 


Kto nie wierzy w cuda, ten nie jest realistą - Dawid Ben Gurion

#59 Nami

Nami
  • Pancerni
  • 965 postów
  • Skąd:Kraków

Napisany 29 stycznia 2017 - 09:11

Pozostaje przypomnieć polskojęzyczną wersję w niezrównanym wykonaniu mojego syna z 2013 r., w ramach niegdysiejszego projektu "zagrajmy razem" :)

 

 

A czemu w ogóle ten projekt upadł? Wyszłoby genialnie :D


"History's written today"

~Sabaton "Primo Victoria"


#60 Ubikuki

Ubikuki
  • Użytkownik
  • 111 postów
  • Skąd:Warszawa / Poznań

Napisany 30 stycznia 2017 - 11:50

Dobra, wygrałeś :D







Także otagowane jednym lub więcej z tych słów kluczowych: sabaton, cover

0 użytkowników czyta ten temat

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych użytkowników