Skocz do zawartości


Ikona Witajcie!

Zapraszamy do rejestracji na naszym forum :) Pomocny będzie dla Was Przewodnik dla nowych użytkowników. Bawcie się dobrze!


Zdjęcie
- - - - -

Tłumaczenie rocznicowe 2 - Ett Slag Färgat Rött


Brak odpowiedzi na ten temat

#1 Blazej

Blazej
  • Użytkownik
  • 1 758 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 13 lutego 2015 - 12:09

A to z okazji 309 rocznicy bitwy pod Wschową. Tłumaczenie z angielskiego znajdziecie tutaj

 

Tłumaczenie ze szwedzkiego znalazłem na www.tekstowo.pl, poniżej adaptacja.

 

Zima trwa,

Choć armię ściął mróz,
Zza armat szli jak demony.
Ruszył szturm,
Rehnskiöld dał znak,
Na wroga blady strach padł!

Raz po raz, w odwrocie jest Sas
Śmierć patrzy w twarz!

Płynie krew,
Śmierć szaleje pod Wschową,
Czerwień wrze,
Gdy wróg ze strachu drży...
Płynie krew
I litości tu nie zna nikt...

Równać szyk
Stań oko w oko,
Dzielny bądź,
Gotów na bój,
Sądny dzień!
Nie bój się śmierci!
Karolini szli w bój!

Łaski chcą, na kolanach są,
O życie swe drżą!

 

Płynie krew,
Śmierć szaleje pod Wschową,
Czerwień wrze,
Gdy wróg ze strachu drży...
Płynie krew
I litości tu nie zna nikt...

Gdy rosyjskie wojska złożą broń,
Chcą się poddać, łaski chcą,
Karolini zemszczą się

Zabijając jeńców.
Gdy rosyjskie wojska złożą broń,
Sięgnie ich mordercza dłoń!
Karolini zemszczą się
Zatracając honor!

 

Raz po raz, w odwrocie jest Sas
Śmierć patrzy w twarz!
 

Płynie krew,
Śmierć szaleje pod Wschową,
Czerwień wrze,
Gdy wróg ze strachu drży...
Płynie krew
I litości tu nie zna nikt...

 

Płynie krew,
Śmierć szaleje pod Wschową,
Czerwień wrze,
Gdy wróg ze strachu drży...
Płynie krew
I litości tu nie zna nikt...


Kto nie wierzy w cuda, ten nie jest realistą - Dawid Ben Gurion




0 użytkowników czyta ten temat

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych użytkowników