Skocz do zawartości


Ikona Witajcie!

Zapraszamy do rejestracji na naszym forum :) Pomocny będzie dla Was Przewodnik dla nowych użytkowników. Bawcie się dobrze!


Zdjęcie
- - - - -

The Ballad of Bull

7734 the ballad of bull the ballad of bull

2 odpowiedzi na ten temat

#1 7734

7734
  • Użytkownik
  • 118 postów

Napisany 17 maj 2014 - 08:03

Sometimes war is killing, sometimes it`s saving
Lives
It`s the judgement of fate, it's nothing that
Man can dictate
Corporal Leslie Allen carried them from tambu
Saved his brothers in arms, went out
And Followed through

There and back again, bull just carried on
Under Fire he carried them out one by one
There and back again, bullets all around
All of the men that he carried away
12 men would now live to see one more day
His fear held at bay, as he carried them away

Sometimes war is killing, sometimes it`s saving
Lives
From Australias Shore, Bull Allen went to war
Sometimes war is saving, sometimes it's taking
Lives
Thanks to 1 single man, a dozen more survives

Some men return from a war in a bag, and yet
The World Knows their story
Others Return, Unwilling to brag, alive and
Humble at heart

 

____________________________________________

Czasem wojna zabija, czasem ratuje
życia
To sąd przeznaczenia, nic czym
człowiek może rządzić
Kapral Leslie Allen wyniósł ich z Tambu
Uratował swoich współtowarzyszy broni, wyszedł
I podążył dalej

Tam i z powrotem, bieg koontynuował
Pod ogniem wyciągnął ich jeden po drugim
Tam i z powrotem, wszędzie pociski
Wszyscy żołnierze, których wyciągnął
Dwunastu mogło teraz żyć by ujrzeć kolejny dzień
Jego strach był powstrzymany, gdy wyciągnął ich

Czasem wojna zabija, czasem ratuje
życia
Z Australijskiego wybrzeża, Bull Allen poszedł na wojnę
Czasem wojna ratuje, czasem zabiera
Życia
Dzięki jednemu człowiekowi, tuzin przeżył

Niektórzy wracają z wojny w worku (na zwłoki, jest polski odpowiednik?), i wciąż
Świat zna ich historię
Inni wracają, niechętnych do gadania, żywi i
skromni w sercu
 



#2 Blazej

Blazej
  • Pancerni
  • 1605 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 19 maj 2014 - 10:18

Dzięki za tekst i tłumaczenie, podziwiam, że masz ochotę tak przepisywać. Myślałem że tekst będzie o płk Arthurze "Bullu" Simonsie...


       Suicidal, in a trance, a religious army                                     Samobójstwo, dziki trans, armia dla religii,

        Fight without a uniform and hide in the crowd                       Bez munduru idziesz w bój wtapiając się w tłum,
        Call it holy, call it just, authorized by heaven,                        Sprawiedliwym nazwij się, niebiańskim posłańcem,

        Leave your wounded as they die, and call it God's will!      Swoim rannym zdychać każ, bo tak rzecze Bóg!  

           

                                                                                          "In the name of God"

                                                                   2drunw5.jpg


#3 Blazej

Blazej
  • Pancerni
  • 1605 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 20 lipiec 2014 - 10:04

To się stosunkowo łatwo śpiewa - w końcu ballada, bardzo ładna i wzruszająca zresztą...

 

Wojna niszczy życie,
Czasem ratuje je
Wszystko jak wskaże los
Nie człowiek tym rządzi, o nie.
Kapral Leslie Allen

Rannych znosił z Tambu,
Kumpli ratował swych,
Gdy szedł i wracał znów!

 

Szedł i wracał znów,
Niestrudzony Byk...
W ogniu walki po jednym wynosił wciąż ich...

Szedł i wracał znów,
Gdzie pocisków grad...
Dwunastu, których na plecach niósł tak,
Wszyscy przeżyli by znów widzieć świat!
Pokonał swój strach,
Gdy na plecach ich niósł tak.

 

Wojna niszczy życie,
Czasem ratuje je...
Gdzieś Australii brzeg,
Lecz Allen walczyć szedł,

Wojna życiem włada,
Chroni, odbiera je...
Jeden wystarczył by
Dwunastu mogło żyć...

 

Szedł i wracał znów,
Niestrudzony Byk
W ogniu walki po jednym wynosił wciąż ich,
Szedł i wracał znów
Gdzie pocisków grad...
Dwunastu, których na plecach niósł tak,
Wszyscy przeżyli by znów widzieć świat!
Pokonał swój strach,
Gdy na plecach ich niósł tak.

 

Na wojnie wielu opuszcza ten świat,
A świat wciąż zna ich historię!
Inni wracają*, lecz pychy im brak
I w sercach noszą poko**...

 

Szedł i wracał znów,
Niestrudzony Byk.
W ogniu walki po jednym wynosił wciąż ich...

Szedł i wracał znów,
Gdzie pocisków grad.
Dwunastu, których na plecach niósł tak,
Wszyscy przeżyli by znów widzieć świat!
Pokonał swój strach
Gdy na plecach ich niósł tak.

 

* "wra-ca-" pokrywa się z "re-turn", "-ją" to sylaba dodatkowa, należy zaśpiewać tam, gdzie Jocke robi pauzę

** również sylaba dodatkowa, bez problemu komponuje się z melodią


       Suicidal, in a trance, a religious army                                     Samobójstwo, dziki trans, armia dla religii,

        Fight without a uniform and hide in the crowd                       Bez munduru idziesz w bój wtapiając się w tłum,
        Call it holy, call it just, authorized by heaven,                        Sprawiedliwym nazwij się, niebiańskim posłańcem,

        Leave your wounded as they die, and call it God's will!      Swoim rannym zdychać każ, bo tak rzecze Bóg!  

           

                                                                                          "In the name of God"

                                                                   2drunw5.jpg






Także otagowane jednym lub więcej z tych słów kluczowych: 7734, the, ballad, of, bull, the ballad of bull

0 użytkowników czyta ten temat

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych użytkowników