Skocz do zawartości


Ikona Witajcie!

Zapraszamy do rejestracji na naszym forum :) Pomocny będzie dla Was Przewodnik dla nowych użytkowników. Bawcie się dobrze!


Zdjęcie
- - - - -

Inmate 4859

7734 inmate 4859 inmate 4859

8 odpowiedzi na ten temat

#1 7734

7734
  • Użytkownik
  • 118 postów

Napisany 16 maj 2014 - 03:04

In dawn of century, a boy born by a lake
Resettled from karellia`s plains
Grown to man in exile as the great war came
Unleashed It's shadow on his world

Oh, no
oh, no
who knows his name?

inmate in hell, or a hero imprisoned?
soldier in auschwitz, who knows his name?
locked in a cell waging war from the prison
hiding in auschwitz, who hides behind 4859?

outside help never came, decided to break free
the end of april ~43
join the uprising, fight on the streets
white hiding his rank
taking command all while serving his country
in need

sent to a prison, where heroes are judged
as traitors
accused of treason, fought for freedom
sentenced by countrymen under foreign influence
men he once fought to free

oh, no
oh, no
we know his name!


inmate in hell, or a hero imprisoned?
soldier in auschwitz, who we his name!
locked in a cell waging war from the prison
hiding in auschwitz, he hides behind 4859

White Eagle
Blood of Heroes
In Heaven

Forever
Rest in Heaven
True Hero
 

 

Strona sabaton.net nie działa mi od paru dni, ręcznie przepisuje bo zanim się tam znajdzie (chyba, że już jest)



#2 Blazej

Blazej
  • Pancerni
  • 1497 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 16 maj 2014 - 06:46

7734, jesteś wielki, dzięki serdeczne! 

 

Żeby jeszcze czas pozwalał się wziąć za tłumaczenie...


       Suicidal, in a trance, a religious army                                     Samobójstwo, dziki trans, armia dla religii,

        Fight without a uniform and hide in the crowd                       Bez munduru idziesz w bój wtapiając się w tłum,
        Call it holy, call it just, authorized by heaven,                        Sprawiedliwym nazwij się, niebiańskim posłańcem,

        Leave your wounded as they die, and call it God's will!      Swoim rannym zdychać każ, bo tak rzecze Bóg!  

           

                                                                                          "In the name of God"

                                                                   2drunw5.jpg


#3 Cezar

Cezar

    Gut geschäft commando

  • Pancerni
  • 1844 postów
  • Skąd:Warszawa

Napisany 16 maj 2014 - 10:52

Zauwazyliscie, ze to jedyny utwor z tej plyty opowiadajacy o jednej osobie w ktorym nie padlo imie ani nazwisko owego bohatera? W Ballad of Bull jest "Corporal Leslie Allen" w Soldier of 3 Armies jest min. "Lauri Torni" a w Far From The Fame "Karel Janousek". Tylko w Inmate tego brakuje :)

ebd73c229cd11.gif

---------------------------------------

1221751673fd9.png


#4 Ghost Dog

Ghost Dog
  • Użytkownik
  • 115 postów
  • Skąd:Szczecin

Napisany 16 maj 2014 - 11:06

Zauwazyliscie, ze to jedyny utwor z tej plyty opowiadajacy o jednej osobie w ktorym nie padlo imie ani nazwisko owego bohatera? W Ballad of Bull jest "Corporal Leslie Allen" w Soldier of 3 Armies jest min. "Lauri Torni" a w Far From The Fame "Karel Janousek". Tylko w Inmate tego brakuje :)

 

Mylisz się Cezar.  W "To Hell And Back" nie ma Murphy'ego, a w "Hearts of Iron" ani razu nie jest wymieniony Wenck.



#5 Cezar

Cezar

    Gut geschäft commando

  • Pancerni
  • 1844 postów
  • Skąd:Warszawa

Napisany 16 maj 2014 - 11:12

Ajjjj. Fakt. Mea culpa :) tyle przegrac

ebd73c229cd11.gif

---------------------------------------

1221751673fd9.png


#6 7734

7734
  • Użytkownik
  • 118 postów

Napisany 17 maj 2014 - 08:09

http://www.azlyrics....inmate4859.html - tutaj te słowa rozwalają od razu. "Witold, Witold, kto zna jego imię? :D



#7 Blazej

Blazej
  • Pancerni
  • 1497 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 17 maj 2014 - 12:06

Jeden z najtrudniejszych śpiewanych przekładów. Jak będę miał czas, to umieszczę sylabiczny układ tekstu angielskiego i polskiego, bo szczególnie pod koniec 2 i 3 zwrotki można się poplątać.

 

Z początkiem wieku nad jeziorem zrodził się
Z Karelii równin przybył tu

Wygnańcem stał się kiedy wojny wielkiej cień

Świat sponiewierał u swych stóp

Och nie,
Och nie,
Kto poznał cię?

Lokator piekła czy heros spętany
Żołnierzu w Auschwitz, któż pozna cię?
Nadal wojujesz, choć za drutami
Twój numer cztery-osiem-pięć-dziewięć skrywa cię!

Znikąd pomocy, więc on sam z obozu zbiegł
To kwiecień był czterdzieści trzy
w Warszawie toczył powstańczy bój i stopień swój krył
Znów dowodził, ojczyzny zbolałej sługą był

Och nie,
Och nie,
Kto poznał cię?

Lokator piekła czy heros spętany
Żołnierzu w Auschwitz, któż pozna cię?
Nadal wojujesz, choć za drutami
Twój numer cztery-osiem-pięć-dziewięć skrywa cię!

W więzieniu gdzie się z bohaterów zdrajców czyni
Zdrajcą go nazwał dawny druh,

Pod butem obcych sił uśmiercili go jego rodacy
Chociaż wolność im niósł!

Och nie,
Och nie,
Kto poznał cię?

Lokator piekła czy heros spętany
Żołnierzu w Auschwitz, my znamy cię...
Nadal wojujesz, choć za drutami
Twój numer cztery-osiem-pięć-dziewięć skrywa cię!

(chórek)
Biały Orzeł
Krew herosów
ku niebu

Na zawsze
Spocznij w niebie
Bohaterze

 

20.05.2014 - konsultacje i pomoc - Nina


       Suicidal, in a trance, a religious army                                     Samobójstwo, dziki trans, armia dla religii,

        Fight without a uniform and hide in the crowd                       Bez munduru idziesz w bój wtapiając się w tłum,
        Call it holy, call it just, authorized by heaven,                        Sprawiedliwym nazwij się, niebiańskim posłańcem,

        Leave your wounded as they die, and call it God's will!      Swoim rannym zdychać każ, bo tak rzecze Bóg!  

           

                                                                                          "In the name of God"

                                                                   2drunw5.jpg


#8 Nina

Nina
  • Sztab
  • 3181 postów
  • Skąd:Flower-Żul-strasse

Napisany 20 maj 2014 - 12:54

Dzięki wielkie za przepisane teksty i tłumaczenia! 

 

Przy ostatnio 'oh no' jest 'we know his name', to może 'my znamy cię'?
I nie lepiej by było 'Lokator piekła czy heros spętany'? Bo w oryginale jest 'or' ;)


I'm a victim of self-created brain defect - InLegend

#9 Blazej

Blazej
  • Pancerni
  • 1497 postów
  • Skąd:Somewhere in Time

Napisany 20 maj 2014 - 05:43

Dzięki serdeczne, zastosowałem się do wskazówek :). Jak wrzuciłem "czy" to nawet sylabicznie lepiej się układa, a zmieniony tekst w ostatnim refrenie po prostu przeoczyłem.

Jeszcze będę pracował nad tym tekstem, bo najbardziej finezyjne pomysły przychodzą dopiero po kilku dniach, a bywa że i tygodniach, podobnie jak było przy "Resist...".


       Suicidal, in a trance, a religious army                                     Samobójstwo, dziki trans, armia dla religii,

        Fight without a uniform and hide in the crowd                       Bez munduru idziesz w bój wtapiając się w tłum,
        Call it holy, call it just, authorized by heaven,                        Sprawiedliwym nazwij się, niebiańskim posłańcem,

        Leave your wounded as they die, and call it God's will!      Swoim rannym zdychać każ, bo tak rzecze Bóg!  

           

                                                                                          "In the name of God"

                                                                   2drunw5.jpg






Także otagowane jednym lub więcej z tych słów kluczowych: 7734, inmate, 4859, inmate 4859

0 użytkowników czyta ten temat

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych użytkowników