mamy zastępstwo za Hannesa!
Witajcie!
Zapraszamy do rejestracji na naszym forum Pomocny będzie dla Was Przewodnik dla nowych użytkowników. Bawcie się dobrze!

#46
Napisany 24 października 2016 - 08:42
Hahahah, piękne!
Cover Panzerkampf na... mandolinie?
Przecież to oryginalna rosyjska/ukraińska trzystrunowa bałałajka! Gott mit Uns mi się podoba - brzmi jak renesansowa zamkowa melodia. Ale ta mała za garami to coś niesamowitego!
#47
Napisany 10 grudnia 2016 - 10:09
Witam,
Polecam do przesłuchania cover w pełnej wersji instrumentalnej i co najważniejsze z tekstem w języku Polskim, wykonany przez jednego muzyka.
Naprawdę czuć moc i duszę w tym wykonaniu. Moim zdaniem jedno z najlepszych jakie się dotychczas pojawiło!!!
#53
Napisany 10 grudnia 2016 - 04:41
Wysłuchałem całego, jakaś nagroda jest? Instrumentalnie jest nie najgorzej (poza solo, po co ten delay?). Ale wokal...brzmi jakby autor chciał growlować, ale nie chciał obudzić śpiącego kota/psa/brata/żony/siostry/kogokolwiek. Poza tym mam wrażenie, że trochę nie trzyma tempa. A ten tekst...uch.
#54
Napisany 10 grudnia 2016 - 05:10
Ja bym nie był taki surowy.
Myślę, że kolega ma duże możliwości głosowe i poszło mu bardzo dobrze, ale trzeba nieco dopracować umiejętność śpiewu studyjnego - to jednak nie to samo co szaleństwo koncertowe, czy wyskok na karaoke po kilku piwach.
Po pierwsze - trzeba zdecydować się na tonację.
Po drugie - nie zaszkodziłaby wizyta u logopedy; nie ma się czego wstydzić - znam redaktora z ogólnopolskiej stacji, który regularnie pracuje nad dykcją pod okiem specjalisty i aktorkę, która przed przystąpieniem do czytania książki (wydanie audiobooka) korzystała z konsultacji logopedycznych. Tutaj mam wrażenie, że słyszę wadę wymowy głosek szeleszczących i zlewanie się niektórych głosek.
Co do tłumaczenia refrenu: dobrze, że nie poszedł na łatwiznę jak wydawcy singla i spróbował sił z tłumaczeniem na polski - mnie osobiście razi ten oryginalny refren w polskiej wersji piosenki. Szkoda tylko że zostawił "forty to one". Tutaj - wychodząc z nieskromnej zasady, że "każda sroka własny ogon chwali" - zaproponowałbym swój wariant, zaczynający się od "No army may enter that land..."
Po 1 zwrotce:
To nasz kraj, nie wejdzie tu nikt,
Tu polscy żołnierze trzymają szyk,
Czterdziestu na jednego niech jest
Lub spotka was życia kres,
wasz kres...
Ochrzczeni w ogniu miażdżących sił,
w spartańskim duchu śmierć i chwała,
żołnierzom polskim nierówny nikt
Wehrmachtu wściekłość niestraszna im...
Po 2 zwrotce:
Pokażcie więc na co was stać,
Rozpęta się piekło będziemy trwać,
Czterdziestu na jednego niech jest
Lub spotka was życia kres,
wasz kres...
Ochrzczeni...
Pełny tekst i wskazówki do śpiewania są tu:
http://forum.sabaton...67-401/?p=33038
Jakby nie było, chyba jeszcze żaden cover nie wywołał takiej dyskusji, więc już można mówić o pierwszym szołbiznesowym sukcesie
#56
Napisany 12 grudnia 2016 - 03:47
Ale wokal...brzmi jakby autor chciał growlować, ale nie chciał obudzić śpiącego kota/psa/brata/żony/siostry/kogokolwiek.
To raczej próba nawiązania do wokali RACowych. Jak na amatorskie nagranie (robione pewnie w domu na kompie) to jest całkiem nieźle, naprawdę.
Także otagowane jednym lub więcej z tych słów kluczowych: sabaton, cover
0 użytkowników czyta ten temat
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych użytkowników